Saved by the bell: la représentation filmique de l'enseignement des langues - LAboratoire Inter-universitaire de Recherche en Didactique LANSAD Accéder directement au contenu
Article Dans Une Revue Etudes en didactique des langues Année : 2013

Saved by the bell: FILM representation of foreign language teaching

Saved by the bell: la représentation filmique de l'enseignement des langues

Résumé

La fiction cinématographique (films et séries télévisées) présente une vision de l’enseignement où les enseignant-e-s ont un contrôle absolu (ou tentent de l’avoir) sur leurs classes, soit pour restaurer l’ordre, soit pour remplir leur mission d’éducation telles qu’ils/elles la conçoivent. L’enseignement des langues étrangères, quant à lui, quasiment inexistant dans cette fiction filmique, n’apparaît que sous forme de situations stéréotypées où le recours à l’imitation et la répétition tient lieu d’enseignement/apprentissage, contribuant ainsi à la mauvaise image de cet enseignement.
Fichier principal
Vignette du fichier
Saved by the bell.pdf (357.66 Ko) Télécharger le fichier
Origine : Accord explicite pour ce dépôt
Loading...

Dates et versions

halshs-02952521 , version 1 (01-10-2020)

Identifiants

  • HAL Id : halshs-02952521 , version 1

Citer

Nicole Décuré. Saved by the bell: la représentation filmique de l'enseignement des langues. Etudes en didactique des langues, 2013, Contrôle vs autonomy, 22, pp.109-128. ⟨halshs-02952521⟩
96 Consultations
121 Téléchargements

Partager

Gmail Facebook X LinkedIn More